LA REALIDAD DE LA PRESENCIA DE DIOS - Parte 1 “Conscientes de la presencia de Dios” | THE REALITY OF THE PRESENCE OF GOD - Part 1 “Aware of the presence of God”

Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 47 views
Notes
Transcript
Génesis 28:10–17 (RVR60)
10 Salió, pues, Jacob de Beerseba, y fue a Harán.11 Y llegó a un cierto lugar, y durmió allí, porque ya el sol se había puesto; y tomó de las piedras de aquel paraje y puso a su cabecera, y se acostó en aquel lugar.12 Y soñó: y he aquí una escalera que estaba apoyada en tierra, y su extremo tocaba en el cielo; y he aquí ángeles de Dios que subían y descendían por ella.13 Y he aquí, Jehová estaba en lo alto de ella, el cual dijo: Yo soy Jehová, el Dios de Abraham tu padre, y el Dios de Isaac; la tierra en que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia.14 Será tu descendencia como el polvo de la tierra, y te extenderás al occidente, al oriente, al norte y al sur; y todas las familias de la tierra serán benditas en ti y en tu simiente.15 He aquí, yo estoy contigo, y te guardaré por dondequiera que fueres, y volveré a traerte a esta tierra; porque no te dejaré hasta que haya hecho lo que te he dicho.16 Y despertó Jacob de su sueño, y dijo: Ciertamente Jehová está en este lugar, y yo no lo sabía.17 Y tuvo miedo, y dijo: ¡Cuán terrible es este lugar! No es otra cosa que casa de Dios, y puerta del cielo.
Genesis 28:10–17 (NKJV)
10 Now Jacob went out from Beersheba and went toward Haran. 11 So he came to a certain place and stayed there all night, because the sun had set. And he took one of the stones of that place and put it at his head, and he lay down in that place to sleep. 12 Then he dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and its top reached to heaven; and there the angels of God were ascending and descending on it. 13 And behold, the Lord stood above it and said: “I am the Lord God of Abraham your father and the God of Isaac; the land on which you lie I will give to you and your descendants. 14 Also your descendants shall be as the dust of the earth; you shall spread abroad to the west and the east, to the north and the south; and in you and in your seed all the families of the earth shall be blessed. 15 Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done what I have spoken to you.” 16 Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.” 17 And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!”
Propósito: Que tengamos temor reverente con lo que hacemos y decimos en todo lugar.
Purpose: May we have reverent fear with what we do and say everywhere.
Es común que cuando sucede algo negativo, surja la pregunta: ¿Dónde está Dios?
En efecto, hay cosas que suceden por voluntad directa de Dios (juicios), pero hay otras que suceden por efectos de la naturaleza y por efectos de nuestras acciones.
It is common that when something negative happens, the question arises: Where is God?
Indeed, there are things that happen by the direct will of God (judgments), but there are others that happen due to the effects of nature and the effects of our actions.
-Dios había hecho un pacto con Abraham y prometió bendecirlo a el y a su descendencia.
-God had made a covenant with Abraham and promised to bless him and his descendants.
-Ahora Dios se le aparece a Jacob (nieto de Abraham) para confirmar ese pacto (vs. 13-16).
-Now God appears to Jacob (Abraham's grandson) to confirm that covenant (vs. 13-16).
-Tal vez, debido al afán de Jacob y su deseo por las cosas materiales, no se había percatado de la presencia de Dios (v. 16).
-Perhaps, due to Jacob's eagerness and desire for material things, he had not realized the presence of God (v. 16).
-¿Qué tan conscientes estamos de la presencia de Dios?
-How aware are we of the presence of God?

La presencia de Dios | The presence of God

-Aunque Dios está en todas partes, El no se manifiesta del mismo modo.
-Although God is everywhere, He does not manifest himself in the same way.
-Se puede hacer referencia a dos implicaciones de la presencia de Dios:
-Reference can be made to two implications of the presence of God:
1. Dios está en todas partes | God is everywhere
-Esta es la presencia de constante de Dios que responde a su atributo omnipresente.
-This is the constant presence of God that responds to his omnipresent attribute.
Salmo 139:7–8 (NVI)
7 ¿A dónde podría alejarme de tu Espíritu? ¿A dónde podría huir de tu presencia?
8 Si subiera al cielo, allí estás tú; si tendiera mi lecho en el fondo del abismo, también estás allí.
Psalm 139:7–8 (NIV)
7 Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
8 If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
2. Dios no mora en todas partes | God does not dwell everywhere
-Aunque Dios es omnipresente, el elige en qué lugares habita.
-Although God is omnipresent, he chooses which places he lives in.
‌-Los cielos son el “lugar de la morada de Dios”, el también habitó en el Lugar Santísimo, pero ahora tiene su morada en la iglesia.
-The heavens are the “dwelling place of God”, he also lived in the Holy of Holies, but now he has his dwelling place in the church.
Efesios 2:22 (NVI)
22 En él también ustedes son edificados juntamente para ser morada de Dios por su Espíritu.
Ephesians 2:22 (NIV)
22 And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.
-La morada de Dios se evidencia por su influencia en el ambiente y/o por una manifestación especial.
-The abode of God is evidenced by its influence on the environment and/or by a special manifestation.
-Dios llenó el Templo en que construyó el rey Salomón y manifestó Su presencia de una manera sobrenatural.
-God filled the Temple in which King Solomon built and manifested his presence in a supernatural way.
2º Crónicas 7:1–3 (RVR60)
1 Cuando Salomón acabó de orar, descendió fuego de los cielos, y consumió el holocausto y las víctimas; y la gloria de Jehová llenó la casa.
2 Y no podían entrar los sacerdotes en la casa de Jehová, porque la gloria de Jehová había llenado la casa de Jehová.
3 Cuando vieron todos los hijos de Israel descender el fuego y la gloria de Jehová sobre la casa, se postraron sobre sus rostros en el pavimento y adoraron, y alabaron a Jehová, diciendo: Porque él es bueno, y su misericordia es para siempre.
2º Chronicles 7:1–3 (NKJV)
1 When Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the temple.
2 And the priests could not enter the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord’s house.
3 When all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the Lord on the temple, they bowed their faces to the ground on the pavement, and worshiped and praised the Lord, saying: “For He is good, For His mercy endures forever.”

La reverencia por la presencia de Dios | Reverence for the presence of God

-Reverencia no es solo una postura en un lugar. Es el temor que produce obediencia e integridad.
-Reverence is not just a posture in a place. It is the fear that produces obedience and integrity.
-Podemos actuar con una actitud de reverencia en el templo, y eso está bien. Pero es más reverente ante Dios actuar con santidad de vida en todos los lugares a donde vamos.
-We can act with an attitude of reverence in the temple, and that is okay. But it is more reverent before God to act with holiness of life in all the places we go.
-Si yo reconozco que Dios está en todo lugar, mi comportamiento será consecuente.
-If I recognize that God is everywhere, my behavior will be consistent.
¿Si Dios está en todo lugar, porqué no impide que el hombre peque? | If God is everywhere, why doesn’t He prevent man from sinning?
-Pensando en esta pregunta, se me vino a la mente el ejemplo de Adán y Eva (Gn. 3.1-13).
-Thinking about this question, the example of Adam and Eve (Gen. 3.1-13) came to mind.
-Cuando ellos pecaron se escondieron de la presencia de Dios, entonces “Dios llamó al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás tú?”.
-When they sinned they hid from the presence of God, then “God called to the man and said to him: Where are you?”
‌-Pero sin caer en irrespeto ante Dios, también podemos preguntar: ¿Dónde estaba Dios cuando ellos estaban desobedeciéndole? ¿Porqué no les impidió caer en la desgracia de la desobediencia?
-But without falling into disrespect before God, we can also ask: Where was God when they were disobeying him? Why didn't he prevent them from falling into the misfortune of disobedience?
‌-Se puede dar algunas posibles respuestas a estos interrogantes:
-Some possible answers can be given to these questions:
Dios es omnipresente y omnisciente, pero no siempre hace uso de sus atributos.
God is omnipresent and omniscient, but he does not always make use of his attributes.
Dios le dio al hombre libre albedrío y El respeta eso.
God gave man free will and He respected that
No le corresponde a Dios evitar que el hombre peque; le corresponde al hombre someterse a Dios en fe.
It is not for God to prevent man from sinning; It is up to man to submit to God in faith.
1 Corintios 3:16 (RVC)
16 ¿No saben que ustedes son templo de Dios, y que el Espíritu de Dios habita en ustedes?
1 Corinthians 3:16 (NIV)
16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst?
-Miremos este ejemplo:
-Let’s look at this example”
1 Corintios 6:18–20 (TLA)
18 No tengan relaciones sexuales prohibidas. Ese pecado le hace más daño al cuerpo que cualquier otro pecado.
19 El cuerpo de ustedes es como un templo, y en ese templo vive el Espíritu Santo que Dios les ha dado. Ustedes no son sus propios dueños.
20 Cuando Dios los salvó, en realidad los compró, y el precio que pagó por ustedes fue muy alto. Por eso deben dedicar su cuerpo a honrar y agradar a Dios.
1 Corinthians 6.18-20 (CEV)
18 Don't be immoral in matters of sex. That is a sin against your own body in a way no other sin is.
19  You surely know that your body is a temple where the Holy Spirit lives. The Spirit is in you and is a gift from God. You are no longer your own.
20 God paid a great price for you. So use your body to honor God.
-El ser consciente de la presencia de Dios hizo que Jacob hiciera un voto de compromiso con El.
-Being aware of God's presence made Jacob make a vow of commitment to Him.
El ser conscientes de la presencia de Dios nos ayudará a vivir de una manera íntegra, en todo tiempo y en todo lugar.
Being aware of the presence of God will help us to have integrity of live, at all times and in all places.
Related Media
See more
Related Sermons
See more